發(fā)布時間:2020-12-31 文章來源:xp下載站 瀏覽:
裝機大全致力于收錄最值得您擁有的精品應(yīng)用,第一時間武裝您的電腦變身電腦達人 我們將為您奉上 更貼心的分類方式:無論您喜歡音樂、視頻, 還是熱衷教程、資訊, 精準的分類方便您在裝機大全中快速找到需要的應(yīng)用 . 更簡潔的操作界面:富有質(zhì)感的設(shè)計,易于使用的操作方式,無論在何時何地您都可以感受到我們的用心。
前幾天很火的段子“藍瘦香菇”,不知道的朋友還以為是哪里培育了能減肥變瘦的新型香菇呢,結(jié)果卻是“難受、想哭”的廣西方言版本。那么,有朋友就問藍瘦香菇翻譯英文怎么說呢?下面,小編就給大家?guī)砭W(wǎng)絡(luò)熱詞藍瘦香菇的神翻譯大全,感興趣的朋友就一起來看看吧。
![]() 藍瘦香菇 網(wǎng)絡(luò)熱詞藍瘦香菇的神翻譯大全: 從朋友圈和微博征集整理了機智網(wǎng)友們對“藍瘦香菇”的神翻譯,群眾的智慧果然是無窮的! 1.字面直譯版 Blue thin mushroom 嗯,藍藍瘦瘦的香菇,看起來有毒的樣子(微笑臉) 2.意譯版 Feel awful, want to cry. 嗯,確實沒問題,但是“藍瘦香菇”的口音萌一點都沒有了好嘛,這個翻譯缺少網(wǎng)紅的氣質(zhì)。。。 。。。 3.漲知識版 shattered & champignon 不愿透露姓名的宋同學和單同學給了shattered和champignon兩個文藝清新的翻譯: chattered:心碎的、受打擊的 It is desperately sad news and I am absolutely shattered to hear it. 這是極為令人悲傷的消息,我聽后完全被擊垮了。 champignon: [法語]香菇、蘑菇 跟著小譯念[ʃɑ̃piɲɔ̃] 4.各路神翻譯版 Heard Bloken, Wanna Cly @楠瓜小超人 這個神翻譯,小譯是服的,首先,將heart變?yōu)閔eard,和“哭”→“菇”一樣,都是由送氣音變成不送氣音,完美再現(xiàn)了“夾壯”特色; 其次,broken→bloken,cry→cly,是不是有種萌萌的Raj感! blue thing,mush room @年青密碼俱樂部 額,這個翻譯也是神到不行, “藍瘦”的英文是blue thin,音近blue thing =抑郁的事,就是指“難受”,至于“香菇”mushroom , mush可以解釋為“脆弱的感情,感傷的話語”,mush room =放脆弱感情的房間,就是“想哭”啦 BUT, blue這個詞可以說是意味深長、內(nèi)涵豐富哦,點擊屏幕查詞,你就知道小譯說的什么意思了。 還可以怎么形容內(nèi)心“藍瘦香菇”呢? 摘自@凱瑟琳的潮英語 depressed沮喪的 He seemed a bit depressed about his work situation. 因為工作的問題,他看起來有些沮喪。 miserable悲慘的、痛苦的 Mark always has such a miserable expression on his face. Mark總是一副苦瓜臉。 melancholy憂郁的 這個詞既可以做名詞,也可以做動詞。表達的是持續(xù)一段時間的陰郁情緒,往往沒有明確的緣由。 melancholy autumn days 悲秋 in a bad mood心情不佳 If you‘re often in a bad mood it may be time to relieve a little. 如果你經(jīng)常覺得心情不好,是時候去舒緩一下壓力了。 down in the dumps心情跌入低谷 Are you feeling down in the dumps by the end of January—after months of cold, grey skies and snow, snow and more snow? 歷經(jīng)數(shù)月的嚴寒、陰霾的天空、無止無盡的大雪天,你是否會在一月底的那些天悶悶不樂? not a happy bunny不再快樂 Happy bunny形容那種知足常樂的人,就像一只快樂的小兔子。 He’s not been a happy bunny since he lost his job. 他失業(yè)后就不再快樂。 裝機軟件引領(lǐng)新的上網(wǎng)速度革命,給您帶來超快體驗。 |